Перемены в социально-политической и экономической обстановке страны оказали значительное влияние на развитие литературы 50-60-х годов. От литературы требовалось, прежде всего, умение развлечь, и отражением этого процесса стал бум «промежуточной литературы», представляющей собой нечто среднее между откровенной халтурой и истинным искусством. Известные представители литературы этих лет — Мацумото Сэйтё, писавший в жанре детектива, Ямаока Сохати, автор многих исторических романов, наиболее знаменитым из которых был «Токугава Иэясу». В конце 50-х — начале 60-х годов наибольшей славой пользовались Танидзаки Дзюнитиро и Кавабата Ясунари. Общим для произведений этих писателей являются философское отношение к миру и поиски внутренней душевной красоты. Разлад между идеалом и реальностью объясняет, по мнению Кавабата, тот высочайший миг, когда человек и мир приходят в согласие. Он стал одним из первых японских писателей, удостоенных Нобелевской премии.
Молодые писатели 50-60-х годов отражали настроения молодежи, разочарованной в существующем порядке вещей. Самый известный его роман — «Солнечный сезон» — быстро стал лидером продаж. На его основе был снят фильм с тем же названием. Облик и поведение главного героя стали образцом для подражания молодежи этих лет, которую привлекал протест против фальши и лицемерия окружающего мира.
В начале 50-х годов завоевал популярность молодой писатель Мисима Юкио. Он был представителем нового модернистского направления, с апологией человеческой отчужденности и пессимизма, неверия в активную жизненную позицию человека, возвышения психической ущербности до утонченности чувств. Самым известным его произведением стал роман «Золотой храм», в котором герой, человек, психически неполноценный, сначала преклоняется перед прекрасным произведением архитектуры, затем сжигает его, считая несовместимыми красоту и жизнь.
К 50-м годам относится и начало писательской деятельности одного из наиболее известных писателей послевоенной Японии Абэ Кобо. Произведением, которое сделало его известным, стала сатирическая повесть «Стена», удостоенная литературной премии Акутагава Рюноскэ. В первой половине 60-х годов он выпускает романы «Женщина в песках», «Чужое лицо», «Сожженная карта», в которых использует аллегорию, притчевую, философскую форму повествования.
Таким образом, развитие литературы 50-60-х годов шло по двум направлениям. В 50-х годах герой литературных произведений отрицает прошлое своей страны, хотя и бессилен что-либо изменить в ее развитии. В 60-е годы появляется герой, ищущий свое место в обществе и, не найдя его, приходящий к одиночеству, отчужденности, духовной опустошенности.
В последующий период развития японской литературы усилились идеи избранности японского народа. Откровенная пропаганда японизма и милитаризма становится важнейшей частью творчества Мисима Юкио. Если в 50-х годах он интерпретировал на современный манер пьесы для театра Но, то уже в середине 60-х годов он начал открыто прославлять самурайские доблести и требовал возрождения божественности императора как фетиша для поклонения новых поколений японцев (эссе «Солнце и железо»). В своих размышлениях об избранности нации он пришел к признанию идей гитлеризма (пьеса «Мой брат Гитлер»). Однако, не удовлетворившись только пропагандой, Мисима создал на собственные средства ультраправую военизированную организацию «Общество щита». В ноябре 1970 года им была предпринята попытка военного переворота. Не получив поддержки, он совершил самоубийство традиционным способом — сэппуку. В историю культуры Японии этот факт вошел как последнее свидетельство следования воинскому кодексу чести — «Бусидо».
«Страна Восходящего Солнца. История и культура Японии» Гаджиева Е.А.
Отправлено: 08.03.09 04:57. Заголовок: Юкио Мисима - читала..
Юкио Мисима - читала "Исповедь маски" и "Философский дневник маньяка-убийцы". А из современного читаю в основном Рю Мураками. Это что-то, такой трэш! Но, на любителя.
Отправлено: 09.03.09 13:29. Заголовок: Я вообще мало что чи..
Я вообще мало что читал из японской литературы - запомнились особо "Королевская битва" и "Мемуары Гейши". А, еще исторический цикл, состоящий из 4-х книг, но вот название не помню. Кто что посоветует? Только не Мураками - не мое это.
Сообщение: 53
Настроение: работаю за СпасибО
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация:
0
Отправлено: 25.03.09 23:20. Заголовок: Erlandi давно прочи..
Erlandi недавно прочитала книгу Бананы Есимото "озеро", очень трогательная и трепетная книга о двух странных людях. и читается очень легко, сейчас читаю юкио мисимы "шум прибоя", у него же есть "золотой храм", мне очень понравился, еще рассказы у него отличные есть "патриотизм", "газета" вообще у него очень хорошие рассказы
Сообщение: 74
Настроение: меломан-наркоман
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация:
0
Отправлено: 29.03.09 21:00. Заголовок: еще есть хороший пис..
еще есть хороший писатель Комацу Саке. я читала у него "когда вам грустно", понравилось) и начала "продается Япония", но пока еще не поняла что там к чему
хм, почитаю, почитаю. давненько я не была в книжном... надо доползти и закупиться... чтоб на месяц вперед хватило) не могу знаете ли без книжечки заснуть
"зимний сон" Китакаты Кензо, до сих пор не определилась с мнением на счет этой книги, но думаю и не определюсь, сама она старнная, про художника, когда читала часто видела реальноую картину происходящего.. близка оказалась мне по духу наверное. но не могу сказать что понравилась или буду перечитывать. это вряд ли. она запоминается, но вспоминать ее не хочется, мне по крайней мере.
и еще сказала бы что людям-художникам к прочтению рекомендована.
прочитала Оэ Кэндзабуро "объяли меня воды до души моей" самый известный наверное роман этогго автора. очень тронуло... я прям даже плакала. могу посоветовать hatifnat прочитать эту книгу, исходя из того что раньше наши вкусы в книгах совпадали, то можно предположить что тебе эта может понравиться. вообще
об авторе
Кэндзабуро Оэ Объяли меня воды до души моей…
О книге:
"Объяли меня воды до души моей…" – самый известный роман крупнейшего современного японского писателя Кэндзабуро Оэ. В центре этой притчи-антиутопии взаимоотношения человека и общества, взрослых и детей, а названием послужила цитата из библейской Книги Ионы, отсылающая читателей к традициям японского христианства, тонко и пронзительно прозвучавшим в романе.
Техническая информация о книге:
Кэндзабуро Оэ (род. 31 января 1935) — выдающийся современный японский писатель-гуманист, автор более 20 романов и повестей, нескольких сборников рассказов и многочисленных эссе. В своих сочинениях Кэндзабуро Оэ пытается преодолеть достигшие, по его мнению, своего апофеоза во Второй мировой войне нигилизм, безответственность и отчуждённость современного человека. Для творчества писателя характерны глобальный масштаб, эсхатологические мотивы, озабоченность природой насилия, подчёркивание маргинального и поиск адекватного современности трансцендентного в коллективной сущности человека и естественном жизненном укладе. На мировоззрение и творческий метод Оэ большое влияние оказали классическая японская и гуманистическая европейская литература, философия экзистенциализма, аналитическая психология Юнга, антропология Масао Ямагути, а также семиотика Лотмана и эстетическая концепция гротескного реализма, предложенная Бахтиным. Не приемля социального солипсизма, Оэ занимает активную общественную позицию, сделав своим кредо высказывание датского филолога Кристофера Ниропа: "Тот, кто не протестует против войны, становится соучастником войны". За свои сочинения Кэндзабуро Оэ был удостоен целого ряда высших японских и международных литературных наград, включая Нобелевскую премию по литературе (1994). Художественные и публицистические произведения писателя переведены на многие языки мира.
Сообщение: 149
Настроение: Taikutsu
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 09.05.09 11:22. Заголовок: hatifnat ну еще не ф..
hatifnat ну еще не факт что тебе она понравится, если у вас в городе есть "буквоед" то можно там посмотреть, я в нем покупала, ну или есть вариант что я могу тебе по почте прислать) все таки совсем не далеко ведь, дойдет довольно бысто, я вот скоро дочитаю своего гессе, а потом снова за мисиму "запретные удовольствия" - не читала?
Сообщение: 292
Настроение: не имей сто друзей а имей всех врагов!
Зарегистрирован: 07.03.09
Откуда: Рашн)
Репутация:
1
Отправлено: 09.05.09 11:36. Заголовок: Hatake Kumiko я каж..
Hatake Kumiko я кажется говорила, что читала ну оочень мало японского. поэтому, нет. но так хочется, просто у нас на прилавках в основном мураками... либо я просто копаюсь не тщательно. но я буду стараться!! а на счёт почты-договоримся, как совсем прибъёт))) кстати а ты планируешь на Мива то идти? в сентябре...
Сообщение: 150
Настроение: Taikutsu
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 09.05.09 18:10. Заголовок: hatifnat а вот про М..
hatifnat а вот про Мияви я и не знала) ну раз приезжает придется идти, нельзя же упускать такой случай!) а про почту подумай, только я в конце июня уезжаю из города и только в сентябре появлюсь, а еще вчера в орландине выступали "girugamesh" а я пойти не смогла из-за курсовика((( так обидно
Сообщение: 151
Настроение: Taikutsu
Зарегистрирован: 06.03.09
Откуда: Санкт-Петербург
Репутация:
1
Отправлено: 09.05.09 18:17. Заголовок: hatifnat а вот колич..
hatifnat а вот количество мураками на полках книжных магазинов действительно устрашает, причем уже чуть ли не каждое издательство считает своим долгом выпустить полное собрание мураками харуки. =\, а то что действительно ищещь хрен найдешь, я вот докатилась, звонила знакомым, что бы они мне книгу из японии прислали, ибо здесь ее вообще нет, что за дискриминация японской литературы(((
Сообщение: 293
Настроение: не имей сто друзей а имей всех врагов!
Зарегистрирован: 07.03.09
Откуда: Рашн)
Репутация:
1
Отправлено: 09.05.09 20:27. Заголовок: Hatake Kumiko у мен..
Hatake Kumiko у меня тут вообще такая история: у парня из москвы старшая сестра приехала. а я ему как раз дала почитать банану ёсимото "амрита", ну и вот - сестра отнимает книгу, говорит что это единственная книга бананы, которой у неё нет, типа всю москву перерыла.... а у меня вообще эта её книга единственная)) так что бывает гденибудь в захолустье найдёшь какоенибудь сокровище)
Кстати,кому интересно почитайте рассказ "Ответный удар Японии" или "Япония наносит ответный удар"(в зависимости от перевода)!Получите удовольствие-обещаю!!!Там хорошо описано некоторые реалии,на которые большинство не обращает внимания!!!И расскрыты некоторые секреты страны восходящего солнца!Рекомендую!
Отправлено: 11.05.09 11:09. Заголовок: James пишет: Я не ч..
James пишет:
цитата:
Я не читаю книги в электронном варианте!
Как я тебя понимаю) Упиралась и выкручивалась до последнего, так не особо хотела читать "Ветку сакуры" в электронном варианте. В итоге, мне ее на ДР презентовали в бумажном виде))) Хотя Mirage of Blaze не могла не читать. Книги у нас вряд ли выдадут ближайшие лет 10-20
Отправлено: 07.06.09 12:39. Заголовок: James ну я на самом ..
James ну я на самом деле в шоке была, когда узнала что он с собой покончил, а его именем премию назвали, а еще, кажется, по его "Воротам Рассемон" снял фильм Акра Куросава "Рассемон", фильм не смотрела правда, но рассказ читала)
знаешь великую-могучюю-злое*учую королеву-госпожу-миссис Лень? она частый гость в моём теле..
вот вот, мне порой кажется что она уже не гость в моем теле, она риенкарнировалась, обжилась, размножилась и поглатила не только мое тело, но и начинает захватывать окружающих людей как эпидемия)
R.A.Light пишет:
цитата:
Да, это то еще удовольствие))
о да) я уже начала испытывать на себе эту радость)
Отправлено: 28.06.09 22:24. Заголовок: Прочитала, как на ду..
Прочитала, как на духу, "Осенний мост" Такаси Мацуока... Ах... прекрасное произведение Давно ничего подобного не встречала. Побегу на днях за другой его книгой - "Стрелы на ветру". Вот бы еще где-нибудь приобрести себе любимой. Так нет, во всех инет-магазинах уже пусто на складах(((
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 17
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет