[CАЙТ БОЛЬШЕ НЕ ОБНОВЛЯЕТСЯ!!!]
Извините, но мне надоело обновлять все САМОЙ!
Теперь за обновляниями заходите в сообщество - Japanese music -



Все файлы выложены исключительно в ознакомительных целях. Купить CD/DVD : [YesAsia], [Cdjapan], [HMV], [PlayAsia]


АвторСообщение
СИЛА РЫБО!!!:)




Сообщение: 698
Зарегистрирован: 06.01.08
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.04.08 10:17. Заголовок: Традиционные праздники


Япония — страна с богатой историей и культурой. Многие из важнейших исторических событий оставили след в японском календаре и отмечаются как праздники. Кроме государственных праздников, большую популярность имеют и традиционные религиозные и народные праздники — отголоски древних ритуалов. Говоря о японских праздниках, следует отметить тот факт, что отношение к праздникам в Японии несколько отличается от европейского. Так, например, в этой стране не принято отмечать общегосударственные праздники: торжества с праздничным угощением и гостями устраиваются только для того, чтобы отметить какие-то личные события: день рождения, свадьбу и т. п. Интересно отношение японцев к подаркам. Ценя во всем прежде всего форму, японцев и в подарках больше всего привлекает то, как они упакованы, нежели то, что находится внутри. Возможно, поэтому считается невежливым разворачивать подарок в присутствии гостя, что противоречит нашим представлениям о хорошем тоне.

Как в любой другой стране, в Японии календарь пестрит многочисленными знаменательными датами. Здесь есть и традиционный набор: День Конституции, день основания империи, Новый год и т. п. Но наибольший интерес представляют японские праздники, развившиеся из древних обычаев и ритуалов.

Одним из самых красивых и привлекательных для туристов является праздник любования цветами — Ханами. Цветение слив, сакуры, персиков, глицинии, хризантем никого не оставляет равнодушным, в отличие от большинства государственных праздников. Своими корнями праздник Ханами уходит еще в эпоху Хэйана, когда эстетизация культуры привела к росту популярности этих заурядных, в общем-то, событий, повторяющихся из года в год.

Еще одним любимейшим праздником является праздник мальчиков, традиционно празднующийся 5 мая. Происхождение этого праздника связано с древними обрядами инициации несовершеннолетних членов общины. Позднее, в эпоху главенства воинского сословия, этот праздник стал рассматриваться как важный этап в развитии будущего воина — его посвящение в самураи. Важное значение ему придается до сих пор.

Мальчики принимают участие в церемониях празднования до 15лет — возраста совершеннолетия. Почтение к этому празднику и радость родителей можно сравнить с тем пиететом, с которым у нас в России старшие члены семьи относятся к получению их отпрысками первого паспорта. В день праздника дома и улицы украшаются согласно традиции. В каждом доме, где есть подходящие по возрасту мальчики, устанавливается своеобразный стенд, на котором выставлены предметы воинского вооружения, доспехи, а также (влияние современности) свидетельства достижений старших мужчин рода. Все это направлено на воспитание в мальчике чувства гордости за собственную семью и стремления прославить ее своими будущими делами.

Аналогичным образом справляется праздник девочек, или по-японски — Хина Мацури (Фестиваль кукол). В семье, где есть девочки, организуется стенд, но теперь уже с предметами женского обихода: куклами и игрушками. Кроме ритуального значения защиты от злых духов, этот праздник сейчас занимает важное место в воспитании женщин. Девочкам прививают традиционные качества хорошей жены, их обучают основам ведения хозяйства, воспитания детей и т. п.

    Основные японские праздники


Январь

1
Гандзицу (Новый год)

2иЗ
Экидэн (марафонская эстафета)

7
Хару но нанакуса (День приготовления рисовой каши с «семью весенними травами»)

11
Кагами-бираки (ритуальное разбивание новогодних декоративных рисовых колобков — моти)

15
Сэйдзин но хи (День совершеннолетия)

Февраль

3 или 4
Сэцубун (канун Нового года по старому календарю)

4 или 5
Риссюн (китайский Новый год, или начало весны)

11
Кигэн-сэцу (День основания государства)

14
День Святого Валентина

Март

3
Хина мацури (Фестиваль кукол)

14
Белый день

20 или 21
Сюмбун но хи (День весеннего равноденствия)

Апрель

8
Камбуцу-э (День рождения Будды), или Хана мацури (Фестиваль цветов)

29
Мидори но хи(День зелени)

Май

1
Первое мая

3
Кэмпокинэмби (День конституции)

5
Кодомо но хи (День детей)

Июнь

4
День борьбы с кариесом

Июль

7
Танабата (Фестиваль звезд)

20
Уми но хи (День моря)

Август

15
День памяти жертв атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки

Сентябрь

1
Нихяку тока (начало сезона тайфунов), День борьбы со стихийными бедствиями

14 или 15
Тюсю но мэйгэцу (День любования полной луной)

15
Кэйро но хи (День уважения к пожилым)

23 или 24
Сюбун но хи (День осеннего равноденствия)

Октябрь

1
День сбора пожертвований в пользу бедных

10
Тайику но хи (День спорта)

Ноябрь

3
Бунка но хи (День культуры)

15
Сити-го-сан (праздник «Семь-пять-три»)

23
Кинроканся но хи (День благодарения труду)

Декабрь

23
Тэнно тандзиоби (Деньрождения императора)

31
Омисока (очищение дома перед Новым годом)

«Страна Восходящего Солнца. История и культура Японии» Гаджиева Е.А.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 11 , стр: 1 2 All [только новые]


\'\'Passive Homo\'\'




Сообщение: 14
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 02:24. Заголовок: А! Мы пропустили Ден..


А! Мы пропустили День Борьбы с кариесом!!!! Т_Т Надо было отметить вкусной конфеткой))

Хочу дополнить инфу об одном майском празднике...
Хамамацу Мацури (Праздник воздушных змеев, 3-5 мая), Ха-мамацу, префектура Сидзуока. В воздух запускаются самые уди-вительные воздушные змеи.

Чего я именно о нем написал... У нас тут в планах есть одна идея... В общем, те, кто живет в Киеве и не только, как вы смотрите на то, что бы сделать что-то подобное? Я нашел очаровательный сайтик, где можно научиться делать хороших воздушных змеев. Как насчет провести такой свой фестиваль, в костюмах, кимоно, с пикничком и в просто веселой компании, запуская воздушных змеев?
Некоторые люди уже поддержали меня. может кто-то ещё захочет?

П.С. Я надеюсь, это не считается флудом?


I don't care about destiny! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1356
Зарегистрирован: 21.01.08
Откуда: Украина, Севастополь
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 14:40. Заголовок: Shuichi пишет: Неко..


Shuichi пишет:

 цитата:
Некоторые люди уже поддержали меня. может кто-то ещё захочет?


Я ХАЧУ!!!БЫЛО Б КРУТО!!!НО МНУ ПОКА СДАЕТ ЭКЗАМЕНЫ И В КИЕВ ПРИТОПАЮ ТОЛЬКО В ИЮЛЕ...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
\'\'Passive Homo\'\'




Сообщение: 26
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 16:08. Заголовок: Осс!!! Давайте тогда..


Осс!!! Давайте тогда планировать на июль-август?
Что-то мне кажется, что я развел здесь флуд не по теме.
Это просто потомучто я не вижу темы "Встречи" или что-то в этом роде. Администраторы/Модераторы, есть ли такая темка, или где её можно создать, или, может, кто-то создаст?)))
Просто перенесем обсуждение туда...

I don't care about destiny! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Сообщение: 1359
Зарегистрирован: 21.01.08
Откуда: Украина, Севастополь
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 16:55. Заголовок: Shuichi пишет: Адми..


Shuichi пишет:

 цитата:
Администраторы/Модераторы, есть ли такая темка, или где её можно создать, или, может, кто-то создаст?)))


Да темы будет маловато...надо раздел...а его ток РыбО мое любимое может создавать,а оно где-то пропало...:((

Это не флуд...но надо праздник выбрать...только вот ничего веселого на июль-август не предвидится...ДЕНЬ МОРЯ...но море только у меня ...или мы искусственно его сооружать будем?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
\'\'Passive Homo\'\'




Сообщение: 27
Зарегистрирован: 07.06.08
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.06.08 18:19. Заголовок: О! День моря - это и..


О! День моря - это идея!!!! Аааааа.... Разбить на пляже арбуз... класс))) А потом Феерверки или жечь бенгальские огни у костра, загадав желание...)))) играть в воллейбол, плескаться в водичке... Кьяяяяяя!!!! *кровь из носа*

О! Устроить соревнования! Кто проиграет, поедет домой голыми)))) мва-ха-ха-ха!!!!)))

Мне лично не проблема поехать в Севастополь... наоборот я хочу!!
Как насчет остальных?

П.С. Не обязательно подстраиваться под дату. Мы можем провести любое мероприятие в любое время (кроме сезонных - ханами, юкими, уми но хи и т.д.)

I don't care about destiny! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non Naui Norae




Сообщение: 84
Настроение: все сугойно
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Украина, Херсон
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.08 23:03. Заголовок: Март в Японии - абсо..


Март в Японии - абсолютно женский месяц, так как кроме обычного 8 марта там отмечают "Момо-но сэкку" (Праздник цветения персиков) или Праздник девочек, больше известный как "Хина мацури" (Праздник кукол). Первоначально он отмечался в 3-й день 3-го месяца просто как сезонное событие. В это время крестьяне были сравнительно свободны от сельскохозяйственных работ и могли порадоваться первым теплым дням, когда начинали цвести персиковые деревья.

В основе Хина мацури лежат несколько различных традиций. Одна из них восходит еще к эпохе Хэйан (794-1185 гг.): в этот день в знатные семейства приглашали заклинателей, которые совершали специальные молебны, направленные на то, чтобы все беды людей перешли на бумажных кукол, которых затем пускали плыть по реке или по морю. Этих кукол называли "нагси-бина"- куклы, спускаемые по реке.

Первоначально праздник отмечался только при дворе и среди воинского сословия, но вскоре быстро распространился и в народе. Национальным Праздник кукол стал в 18 веке, тогда же добавился обычай устраивать в домах, где есть девочки, выставки богато одетых кукол, изображавших жизнь и обычаи императорского дворца.

Этот обычай сохраняется до сих пор. Теперь это не бумажные куколки, а настоящие произведения искусства из керамики и шелка, наряженные в роскошные одежды. Куклы "хийна", или "хина" не предназначены для каждодневных игр, обычно их выставляют в самой лучшей комнате дома на специальной этажерке "хинадана" и просто несколько дней ими любуются. Некоторые такие наборы кукол очень дороги и передаются в семье из поколения в поколение, но обычно, когда в семье рождается девочка, то родители покупают новый набор кукол, который затем дополняется теми куклами, которые дарят им родственники и друзья. Как правило, в набор входит не меньше 15-ти кукол, одетых в старинные многослойные одежды красного цвета. Наиболее ценными и богато украшенными являются куклы, изображающие императора и императрицу (0-Дайри-сама и 0-Химэ-сама) в старинных шелковых церемониальных нарядах.

Выставки кукол подготавливаются к 3 марта, и длятся примерно месяц. Существует поверье, что нельзя выставлять кукол надолго, так как это отдаляет желанный час замужества, поэтому все предметы тщательно упаковывают и хранят до следующего года. К 3 марта украшают и комнату, где располагается выставка кукол: к потолку подвешивают шары из искусственных цветов вишни и мандаринового дерева. Каждый шар украшен свисающим шелковым шнуром.

В этот день девочки в нарядных кимоно, как настоящие дамы, ходят друг к другу в гости, дарят и получают подарки, угощаются специальными сладостями и любуются куклами. Так в игровой, непринужденной форме девочкам прививаются правила хорошего тона, понятие о чертах характера, которыми должна обладать женщина, и умение бережно относиться к ценным вещам, сдерживая свои желания и капризы. Таким образом, в хина-мацури идеально сочетаются чудесная игра, поэтическое восприятие мира и традиционное воспитание.

Цветы персика (момо), давшие название празднику, в Японии также символизируют женскую нежность, доброту, мягкость и, как следствие, счастливый брак. Не случайно в праздник Хина мацури (Момо-но сэкку) играется очень много свадеб.

言わぬ が 花。
Iwanu ga hana.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non Naui Norae




Сообщение: 85
Настроение: все сугойно
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Украина, Херсон
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.08 23:03. Заголовок: Что касается Хина ма..


Что касается Хина мацури, то в этот день в древности совершался ритуал избавления от болезней и несчастий. Священнослужители переносили всяческие беды и напасти на маленьких бумажных куколок, которые символизировали мальчика и девочку. Потом куколок - а с ними и все беды и напасти - бросали в ближайшую реку или ручей. Теперь этот обычай сохранился лишь в очень немногих районах Японии, - скажем, в префектуре Тоттори. Там этот обряд проводится не 3-го марта, а в начале апреля - то есть именно по лунному календарю. На берегу реки собираются девочки, девушки, их родители, девочки одеты в яркие праздничные кимоно, - и по реке пускают плоские круглые плетеные корзиночки, в которых лежит пара бумажных куколок. Куколки эти называются нагаси-бина - куклы, спускаемые по реке.

Собственно же хина - то есть куклы, которые используются во время Хина мацури, - давно уже из бумаги не делают. Теперь это настоящие произведения искусства из керамики и шелка, тонко раскрашенные и наряженные в роскошные одежды, - такая метаморфоза произошла с ними за их тысячелетнюю историю. Считается, что своей повсеместной популярностью и пышностью праздник обязан сёгуну Токугава Ёсимунэ (1677-1751), у которого было много дочерей. Именно тогда появился обычай устраивать "выставки" таких кукол в домах, где есть девочки. Кукол выставляют на специальной подставке, покрытой ярко-красным сукном и состоящей из трех, пяти или семи ступеней. На верхней ступени - пара кукол, изображающих императора и императрицу, дайрисама. Ниже - пять музыкантов, каждый из которых держит в руках свой музыкальный инструмент. Дальше - два телохранителя и трое слуг, а на самой нижней полке - миниатюрная утварь: маленькие камодики с ящичками, обеденные сервизики, маленькие цветущие деревца - вишневое и мандариновое, а также - непременно - рисовые лепешки моти ромбовидной формы на лакированных подставках. Именно такие мотии полагается есть на праздник девочек, комнату, где выставляют кукол, украшают; девочек наряжают в яркие кимоно, и они ходят друг к другу в гости. В общем, праздник души. Куклы стоят в доме примерно месяц, а потом их снова упаковывают и убирают до следующего Праздника девочек.

Откуда же берутся эти чудесные куклы? Их полагается дарить девочкам при рождении. Частенько они переходят по наследству, и в некоторых семьях куклы хранятся чуть ли не с 19-го века.

言わぬ が 花。
Iwanu ga hana.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non Naui Norae




Сообщение: 86
Настроение: все сугойно
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Украина, Херсон
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.08 23:04. Заголовок: 7 июля В июле ..


7 июля


В июле у японцев есть хороший повод вспомнить о романтической любви - красочный праздник Танабата. В основе его сюжет древней китайской сказки о любви двух звезд: Веги в созвездии Лиры (Ткачиха) и звезды Альтаир в созвездии Орла (Пастух или Волопас).

Легенда гласит, что дочь небесного царя, искусного ткача, вместе с отцом пряла небесную парчу - облака. Однажды, оторвавшись от работы, она увидела невдалеке прекрасного юношу - Волопаса, который пас коров. Молодые люди с первого взгляда полюбили друг друга и забросили работу, чем вызвали гнев отца девушки. Он повелел разлучить влюбленных и приказал стоять им всю жизнь по обе стороны Млечного Пути. Встречаться они могли только раз в году - 7 июля, т. е. в день, когда звезды максимально сближаются. Но через Млечный Путь не было моста, и молодые люди впали в отчаяние. Тут на помощь влюбленным пришли сороки, которые, выстроившись в ряд и сомкнув крылья, построили мост для влюбленных. В старину по лунному календарю праздник проводился в 7-ю ночь 7-го месяца, в современный календарь он перекочевал на тот же день. Название Танабата переводится как «седьмой вечер». Есть у праздника и другое название - Хоси мацури, или Праздник звезд. Столь романтический сюжет делал этот праздник особенно популярным у девушек и девочек.

В день праздника перед дверьми домов и воротами садов подвешивали бамбуковые ветки, к которым прикреплялись длинные тонкие бумажные полоски, на которых писали различные пожелания, считалось, что это поможет стать искусным каллиграфом или поэтом, поскольку Танабата была еще и покровительницей искусств. Ей же делалось подношение в виде вырезанных из бумаги кимоно. Пастуху подносили пять разноцветных нитей (зеленая, красная, белая, пурпурная и черная). У него просили хорошего урожая, поскольку он покровительствовал земледельцам. Затем бамбуковые ветви с прикрепленными к ним подношениями бросали в ближайшие реки, чтобы желание сбылось. Празднику Танабата посвящены многочисленные легенды, поэмы, пьесы театра.

Во время праздника Танабата много внимания уделяется детям. Он широко отмечается в детских садах и школах, где дети готовят к нему свои подношения - образцы каллиграфии, песни, танцы, представления.

Романтичная легенда о звездах породила народный праздник с невероятной красоты фейерверком, за три дня фестиваля в небо запускаются 12 000 фейерверков, парадами, великолепным оформлением улиц города Сендай. Главные проспекты города украшаются фонарями и красочными вывесками, дома украшают полосами бумаги с благопожеланиями, оригами, талисманами.

Большинство провинций празднует Танабата 7 июля, и только в Сендае этот фестиваль проводят месяц спустя. На улицы города в этот день выходят не меньше двух миллионов человек.
Считается, что любое желание, загаданное при звездах во время праздника Танабата, осуществиться. Но если вечер праздника окажется дождливым, исполнения желаний придется ждать еще год.

言わぬ が 花。
Iwanu ga hana.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non Naui Norae




Сообщение: 87
Настроение: все сугойно
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Украина, Херсон
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.08 23:04. Заголовок: 15 ноября 15 н..


15 ноября


15 ноября по всей Японии отмечается любимый всеми старинный японский праздник сити-го-сан, что в переводе обозначает «семь-пять-три». Этот праздник, история которого насчитывает уже более 300 лет, является как бы общим днем рождения всех детей, которым в текущем году исполнилось 3, 5 или 7 лет. Эти нечетные цифры издревле считались в Японии магическими, а соответствующие им возраста отражали важные, переломные этапы взросления детей.

Празднику сити-го-сан сопутствует множество традиционных обрядов и традиций. К примеру, в старину, для мальчиков и девочек, достигших трехлетнего возраста, очень важным считался обряд камиоки - «сбережение волос». В древней Японии в раннем детстве детей брили наголо, для того чтобы потом у них росли длинные красивые волосы, всегда справедливо считавшихся предметом гордости японцев. Ко дню камиоки волосы мальчиков отращивали так, чтобы их можно было завязать на затылке, а девочкам завязывали пучки волос по бокам.

В день совершения церемонии камиоки по традиции самый уважаемый в общине пожилой человек дарил детям пучки белого шелка, символизирующего седые волосы, до которых ребенку желали дожить. Также в средние века в аристократических семьях мальчикам в три года впервые надевали хакама (традиционная мужская одежда в виде широких брюк со складками). Позже этот обряд стал проводиться в пять лет, именно в этом возрасте самураи представляли детей своим феодалам, вводя их в круг взрослых. Для девочек более важен возраст семи лет, так как в этот день им впервые надевают «взрослый» пояс для кимоно - оби. Этот обряд, называемый оби-токи («перемена пояса»), символизирует взросление, поскольку в этот день девочка первый раз в жизни одевается как взрослая женщина. Маленькие девочки, наряженные во взрослые нарядные кимоно, выглядят чрезвычайно красиво и трогательно.

Вообще, возраст семь лет в Японии считается наиболее важным этапом взросления маленького человека - раньше люди в Японии верили, что с рождением ребенка в дом вселяется само небесное существо, либо его посланник и что до семи лет ребенок - это не простой человек, а божественное создание. Этим поверьем объясняется то чересчур снисходительное, на первый взгляд, отношение, которое проявляют японские родители по отношению к своим малолетним детям, безоговорочно потакая любым их шалостям и капризам. Мало где еще маленькие дети так избалованы, как в Японии. Однако по достижении ребенком «критичного» семилетнего возраста отношение к нему меняется, поскольку с этого времени он, как считается, превращается в обычного человека, а на смену безоблачным годам счастливого и безмятежного малолетства приходит период требовательного и сурового воспитания. Но в праздник сити-го-сан дети - маленькие императоры.

Родители всегда заботились о том, чтобы сделать этот праздник запоминающимся и ярким в жизни ребенка. Главный торжественный обычай праздника - церемония мия-маири, посещение храма: родители приводят празднично наряженных мальчиков трех и пяти лет и девочек трех и семи лет в синтоистский храм, чтобы поблагодарить богов за то, что дети выросли здоровыми и счастливыми. Если вы заглянете в этот день в ближайший храм неподалеку от дома, то увидите очаровательное зрелище, наполняющее сердце радостью и умилением: милые японские малыши, наряженные в яркие национальные костюмчики, торжественно и чинно шествующие за ручку с растроганными и гордыми родителями.

言わぬ が 花。
Iwanu ga hana.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Non Naui Norae




Сообщение: 88
Настроение: все сугойно
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Украина, Херсон
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.08 23:08. Заголовок: мацури - непременная..


мацури - непременная составляющая повседневной японской культуры. Традиции, которые в других развитых странах исчезли или восстанавливаются в значительной степени искусственно, в Японии существуют по сей день. Токио не может похвалиться знаменитыми на всю страну или очень древними праздниками, такими, как в Киото, Нару или Исэ. Этот город стал столицей лишь в XIX веке, и большинство здешних мацури возникло в это время или позже. Зато их очень много.

По данным японского справочника, в префектуре Токио, куда входят город и его западные пригороды, ежегодно или один раз в два-три года устраивается более 900 праздников. Гуляя по столице в субботу или воскресенье, почти всегда встречаешь какое-нибудь уличное шествие. И ни один праздник не повторяется, хотя общая схема, особенно у синтоистских праздников, довольно похожа. Синтоизм - довольно простая в своей основе религия, во многом языческая. Но несложность учения компенсируется сложностью, яркостью, богатством ритуалов.
Атмосфера синтоистского праздника окружает японца с самого рождения.

Нередко во время мацури можно увидеть на руках у матери совсем крошечного ребенка, одетого в маленькое форменное кимоно, выдаваемое напрокат храмом. 15 ноября отмечается праздник "7-5-3". В этот день детей, которым исполнилось 7, 5 или 3 года, одевают в особое, надеваемое один раз в жизни кимоно и ведут в храм, где каждый получает подарок. Ребята постарше начинают сами активно участвовать в праздниках. Иногда они, как бурлаки, тащат по улицам большой барабан тайко, в который бьют и взрослые, и дети.

Другой непременный атрибут синтоистского праздника - микоси, переносной синтоистский храм, внутри которого находится какой-либо священный предмет. Снаружи деревянный микоси позолочен и украшен фигурами, чаще всего птичьими головами. Крупные и крепкие мужчины, одетые в форменные кимоно, часами носят микоси по улицам и переулкам. Теперь среди носильщиков можно встретить и девушек: времена меняются. Таскание микоси сопровождается громкими криками в такт движению.

Пока по улицам носят микоси, вокруг храма, украшенного разноцветными фонариками, так же многолюдно. Участники праздника исполняют национальные песни и танцы. И везде торговля. В Европе, как известно, не принято торговать в храмах; в Японских же святилищах в любой праздничный день появляются лотки с товарами. Продается специальная праздничная еда: окономияки - блины с яйцами и острой капустой, якэсоба - жареная гречневая лапша. Много игрушек и сувениров. Порой устраивают барахолки, где можно купить бывшие в употреблении кимоно и брюки, довоенные патефоны с пластинками, старинные часы с маятником и многое другое.

Есть праздники, вся суть которых заключается именно в торговле. В ноябрьский день курицы (в Японии не только каждый год, но и каждый день посвящен какому-нибудь животному) в двух токийских храмах торгуют особыми амулетами кумадэ, отгоняющими, как утверждают настоятели этих храмов, всякую нечистую силу. Кумадэ дословно значит "медвежья лапа": они состоят из рисовой соломы, сосновых веток, картонной маски и странного предмета, похожего на грабли. Это и есть медвежья лапа. Каждая часть кумадэ связана с синтоистской символикой. Есть, к примеру, особый праздник продажи кукол, именуемых дарумами. У дарумов есть нос и рот, но нет глаз. Положено нарисовать кукле один глаз и загадать желание. Через год, если желание сбывается, кукле рисуют другой глаз, после чего ее возвращают в храм. Однако судьба прошлогодних дарумов незавидна: их торжественно сжигают, исполняя вокруг костра танец льва.

Не отстают от синтоистских храмов и буддийские. В Японии храмы этих двух религий обычно посещают одни и те же люди: радостные события отмечают в синтоистских храмах, хоронят же только в буддийских. Тем не менее, длительное сосуществование очень не похожих друг на друга верований привело к тому, что и в буддийских храмах стали устраивать веселые и шумные праздники.
В токийском районе Асакуса множество дешевых ресторанчиков и магазинов окружает два храма - большой буддийский и маленький синтоистский. На одной и той же площадке храмы как бы соревнуются друг с другом. На смену синтоистскому параду микоси приходит буддийское празднество золотого, вернее - позолоченного дракона. Этого дракона несут на палках, вставленных в брюхо, четыре опытных кукловода. Дракон извивается, блестя на солнце, над головами толпы. После окончания танца чудовище выносят на площадку и демонстрируют желающим его устройство. Каждый может познакомиться с драконом поближе и даже положить ему руку в пасть.

言わぬ が 花。
Iwanu ga hana.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 11 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 16
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Photobucket Photobucket
Шун Огури: восхождение к славе
Фансаб-группа TOMATO